-
1 хранить в сердце
General subject: lay in lavender -
2 хранить в сердце
vgener. chiudere nel cuore -
3 хранить в сердце память о прошлом
General subject: treasure in heart the recollection of former daysУниверсальный русско-английский словарь > хранить в сердце память о прошлом
-
4 хранить в сердце тайну
Универсальный русско-немецкий словарь > хранить в сердце тайну
-
5 хранить
285a Г несов. кого-что, в чём (alal) hoidma, säilitama, talletama, pidama; \хранить тайну saladust hoidma, \хранить в тайне salajas pidama, saladuses hoidma, \хранить молчание vait v vakka olema, \хранить в памяти meeles pidama, mitte unustama, \хранить спокойствие rahu säilitama, \хранить память о ком kelle mälestust hoidma, \хранить здоровье tervist hoidma, \хранить старые письма vanu kirju alles hoidma, \хранить предания uskumusi alal v elavana hoidma, \хранить обычаи tavasid v kombeid elavana hoidma, tavadest v kommetest kinni pidama, \хранить в сердце südames kandma, \хранить деньги в сберкассе raha hoiukassas hoidma; ‚\хранить как зеницу ока nagu silmatera hoidma; vrd. -
6 хранить
несов.; в разн. знач.( кого-что) саклау, тоту, саклап тоту- хранить гордый вид
- хранить спокойствие -
7 хранить
[chranít'] v.t. impf. (pf. сохранить - сохраню, сохранишь)1.1) conservare, serbare, custodire ( anche fig.)"Расстались мы, но твой портрет я на груди моей храню" (М. Лермонтов) — "Ci siamo separati, ma serbo al petto il tuo ritratto" (M. Lermontov)
"Худое и бледное лицо ещё хранило следы красоты замечательной" (И. Тургенев) — "Il suo viso emaciato e pallido preservava le vestigia di una straordinaria bellezza" (I. Turgenev)
2) proteggere"Храни меня, мой талисман" (А. Пушкин) — "Proteggimi, talismano mio" (A. Puškin)
3)хранить имя (честь, достоинство) — comportarsi dignitosamente
4) rispettare"Он свято хранил традиции шестидесятых годов" (Л. Толстой) — "Rimaneva fedele alle tradizioni degli anni Sessanta" (L. Tolstoj)
5) храниться essere custodito, trovarsi in deposito2.◆на досье написано: хранить вечно — sul fascicolo c'è scritto: top secret (segretato)
3.◇что имеешь не хранишь, потерявши плачешь — si apprezzan le cose avute solo dopo averle perdute
-
8 хранить
-ню, -нишьρ.δ.μ.1. φυλάγω, διαφυλάσσω• διατηρώ•он -ит все получаемые им письма αυτός φυλάγει όλα τα γράμματα που λαβαίνει•
хранить деньги под замком φυλάγω τα χρήματα κλειδωμένα•
хранить деньги в сберегательной кассе φυλάγω τα χρήματα στο ταμιευτήριο•
-продукты в холодном месте διατηρώ τα τρόφιμα σε κρύο μέρος.
|| μτφ. κρατώ•хранить в памяти διατηρώ στη μνήμη•
хранить в сердце, в душе κρατώ στην καρδιά, στην ψυχή.
2. τηρώ•хранить законы τηρώ του νόμους•
хранить клятву κρατώ τον όρκο.
• διατηρώ, δε χάνω•она ещё -ит свою красоту αυτή ακόμα διατηρεί την ομορφιά της.
3. προφυλάσσω. || δεν προδίνω•хранить тайну κρατώ το μυστικό.
εκφρ.хранить в тайне – κρατώ μυστικά.1. φυλάγομαι, (δια)τηρούμαι• διαφυλάσσομαι.2. προφυλάσσομαι, προστατεύομαι.3. τηρούμαι, κρατιέμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
9 хранить
хранитьнесов1. (где-л.) φυλάγω, διατηρώ:\хранить деньги в сберкассе φυλάγω τά χρήματα στό ταμιευτήριο· \хранить в памяти (в сердце) κρατώ στή μνήμη μου (στήν καρδιά μου)·2. (соблюдать) τηρῶ, κρατώ, φυλάγω:\хранить законы τηρώ τούς νόμους· \хранить обычаи κρατώ τά ἐθιμα· \хранить тайиу φυλάγω ἕνα μυστικό· \хранить в тайне φυλαγω μυστικό· \хранить молчание σωπαίνω, τηρώ σιωπήν ◊ \хранить как зеницу о́ка φυλαγω σάν κόρη ὀφθοιλμοῦ, προσέχω σάν τά μάτια μου. -
10 хранить
1) ( заботиться о сохранении) conservare, custodire2) ( от порчи) preservare, conservare, tenere3) ( оберегать) proteggere4) (соблюдать, поддерживать) mantenere, osservare••* * *несов. В1) conservare vt, serbare vt, custodire vt; detenere vt (краденое, незаконно)храни́ть традиции — custodire le tradizioni
храни́ть деньги в банке — tenere i i soldi in banca
2) перен. ( запечатлевать) imprimere vt, serbare vtхрани́ть в памяти / сердце — serbare <nella memoria / nel cuore>
3) ( соблюдать) serbare vtхрани́ть в тайне — tener segreto qc
храни́ть тайну — custodire / serbare il segreto
уметь храни́ть тайну — essere segreto
храни́ть молчание — osservare il silenzio; non aprire bocca
5) (не терять, сохранять) conservare vt, serbare vt••что имеем - не храним, потерявши, плачем — l'asino non conosce la coda, se non quando non l'ha più
* * *v1) gener. riguardare, avere in serbo, conservare, custodire, serbare, servare, tenere in serbo2) liter. marinare3) econ. depositare, avere in consegna4) fin. immagazzinare, custodire in deposito (на складе) -
11 хранить
захоўваць; перахоўваць; хаваць* * *несовер.1) (сохранять, беречь) захоўваць, хаваць— захоўваць (хаваць, трымаць) у халаднаватым (халодным) месцы— захоўваць звычай, трымацца звычаю3) (оберегать, охранять) ахоўваць, засцерагаць -
12 хранить
1) General subject: cherish (в памяти), conserve, embosom, enchase (in; бережно), enshrine (воспоминание и т. п.), file, guard, have in keeping (что-л.), hoard, keep, keep in, observe, preserve (овощи, продукты), safekeep, save, shut up, store, treasure, tun, keep in store, retain (О хранении документов в архиве)2) Computers: distribute (files must be distributed separetely from other files to ensure separate access)3) Literal: garner5) Military: stow6) Bookish: reposit7) Construction: house8) Law: have in custody9) Economy: carry (ценные бумаги), hold in custody, keep in safe custody, store (на складе)12) Information technology: hold (информацию), memorize, storage14) Business: carry17) Makarov: deposit, embosom (в груди, в сердце), have (smth.) in (one's) keeping (что-л.), have the custody of (что-л.), hold (напр. инструмент, информацию), imbosom (в груди, в сердце), lock (в памяти, в сердце), repose, store (информацию) -
13 ашнаш
ашнашГ.: ӓшнӓш-ем1. содержать, держать (человека на иждивении, животных, иметь у себя, владеть чем-л.)Ашнаш налме приёмный сын или дочь.
Ожно мӱкшым утларакше вопшышто ашненыт. М.-Азмекей. Раньше пчелу содержали больше в дупле.
2. содержать (заставлять находиться, помещаться где-н., дать возможность жить где-л.)Овдачи ссыльный апшатым курымешлан кодынеже, шке пеленже ашнынеже. Н. Лекайн. Овдачи хочет оставить ссыльного кузнеца навсегда, хочет, чтобы он жил рядом с ней.
Ничего, пашам ыштыже, эртак ава шулдыр йымалне ашнет мо. Я. Ялкайн. Ничего, пусть работает, всё что ли держать под крылом матери.
3. хранить, сохранить, запечатлевать (в сердце, душе, памяти)Эчук ачажын тиде мутшым эре ушыштыжо ашна. В. Юксерн. Эти слова отца Эчук всегда хранит в памяти.
4. кормить; доставлять средства для жизниМераҥым шеҥгел йолжо ашна. Калыкмут. Зайца кормят задние ноги.
Калыкын чодыраже мыйым ашна. А. Конаков. Меня кормит лес народа.
5. воспитывать, растить, выращиватьАшнаш налаш взять на воспитание;
ашнаш пуаш отдать на воспитание.
Тулык икшывым пошкудышт ашненыт. К. Исаков. Сироту воспитывали соседи.
Левентей кугыза икшывыжым пеш ашнаш шонен гынат, икшыве-шамычше изинекак колен пытеныт. С. Чавайн. Старик Левентей очень хотел растить детей, но дети все умерли маленькими.
-
14 сохранить
285a Г сов.несов.сохранять что säilitama, (alal, alles) hoidma; \сохранить спокойствие rahu säilitama, rahulikuks jääma, \сохранить приоритет prioriteeti v esimust säilitama, \сохранить рынок maj. turgu sbilitama, \сохранить право õigust säilitama v kaitsma, \сохранить за собой право endale õigust jätma, \сохранить за собой жилплощадь endale elamispinda alles jätma, \сохранить в целости tervena alles hoidma, \сохранить мир rahu hoidma, \сохранить здоровье tervist hoidma, terveks jääma, \сохранить в сердце südames hoidma, \сохранить в памяти mäletama, mälestust hoidma, \сохранить воспоминание о ком-чём keda-mida mälestuses hoidma, \сохранить на память mälestuseks hoidma (näit. pilti), \сохранить дистанцию (1) aut. pikivahet hoidma, (2) ülek. distantsi hoidma v pidama, \сохранить одежду от моли riideid koide eest hoidma v kaitsma, \сохранить в силе jõus hoidma, \сохранить силу jõusse jääma, \сохранить равновесие tasakaalu jääma, \сохранить присутствие духа enesevalitsemist v meelekindlust säilitama, \сохранить верность truuks jääma; ‚боже hoidku jumal; vrd.
См. также в других словарях:
Хранить в сердце, в душе — Хранить въ сердцѣ, въ душѣ (иноск.) помнить, не забывать, цѣнить. Ср. «Кто правду хранитъ, того Богъ наградитъ» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хранить в сердце{, в душе} — (иноск.) помнить, не забывать, ценить Ср. Кто правду хранит, того Бог наградит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, храню, хранишь, несовер. 1. что. Беречь, сохранять, не уничтожать. Он хранит все получаемые им письма. || что где или как. Сберегать, прятать, держать где нибудь так, чтобы иметь в целости, в безопасности. Хранить деньги под замком (см.… … Толковый словарь Ушакова
ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, хранивать что, беречь, сберегать, прятать, содержать в целости. | кого, охранять, оберегать, держать невредима. Казначейство хранит казну. Храни книги мои до моего приезда. Хранит Господь вся любящия его. Псалтирь. Храни тебя Бог! | *… … Толковый словарь Даля
хранить — Хранить в памяти (в сердце, в душе и т. п.; ритор.) никогда не забывать. Дней минувших анекдоты, от омула до наших дней, хранил он в памяти своей. А. Пушкин. В воспоминанье горделиво хранить я буду оный день. Баратынский … Фразеологический словарь русского языка
ХРАНИТЬ — ХРАНИТЬ, ню, нишь; нённый; несовер. 1. кого (что). Беречь, содержать где н. в безопасности, в целости. Х. старые письма. Х. продукты в холоде. Х. деньги в банке. Х. в памяти (не забывать; книжн.). Х. предания (помнить, передавая из поколения в… … Толковый словарь Ожегова
сердце — средоточие человеческого существа А. Понятие сердца 1. Источник жизни: Притч 4:23; Лк 6:45 2. В сочетании с другими основными элементами человеческого существа сердце и душа: Втор 6:5; 1Цар 14:7; Мф 22:37 сердце и плоть: Пс 15:9; Пс 72:26 сердце… … Библия: Тематический словарь
хранить — ню, нишь; хранённый; нён, нена, нено; нсв. 1. (св. сохранить). Беречь, заботиться о сохранении чего л., не давать утратиться, исчезнуть. Х. письма близких. Х. чей л. подарок до конца своих дней. Х. в шкатулке ордена и медали. Х. на груди чей л.… … Энциклопедический словарь
хранить — ню/, ни/шь; хранённый; нён, нена/, нено/; нсв. см. тж. храниться, хранение 1) (св. сохрани/ть) Беречь, заботиться о сохранении чего л., не давать утратиться, исчезнуть. Храни/ть письма близких … Словарь многих выражений
Ричард I Львиное Сердце — англ. Richard the Lionheart фр. Richard Cœur de Lion … Википедия
носить(кого) в сердце — (иноск.) хранить, лелеять, помнить Ср. Это было... вскоре после того, как я в первый раз тебя увидел и, еще не подозревая, чем ты станешь для меня уже носил тебя в сердце безмолвно и тайно... Тургенев. Довольно. 7. Ср. Im Herzen tragen … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона